返回列表 回復 發帖

編劇有問題,台詞中好煩人.........................

編劇有問題,台詞中“三保你”,“千戶大人”名字頻繁出現,好煩人公仔箱論壇7 B6 e0 a- C/ F$ l: o

* D" i6 Z: n  n* u6 h( `www3.tvboxnow.com數左下,一集內“三保”"千户大人”竟然出現上百次,暈 ......... 編劇有問題....其它人稱名字亦頻繁出現公仔箱論壇( y7 E8 k8 c- t& S3 n
低水準弱智劇集
樓主,你過於計較了。
! M# z8 K! v- l8 g! {2 y, C* q$ Ptvb now,tvbnow,bttvb試想,如果一集裡邊,出現一百多個不同的人名,而這些名字都屬於一個人,你說,這樣你受得了嗎?TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。" g9 Y1 M1 x  \2 a2 n
呵呵,玩笑,玩笑了~
ys i agree
古代人讲嘢系咁噶啦~
1# aaaaaasa tvb always sucks, not the first time la
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??...=='''
i have a question about how the nobles called themselves....for the emperor (chan sang chung)...how come he called himself "boon gong" before he became the emperor??...isn't "boon gong" for female??.. ...
/ l4 N- c) i7 m# k( A& t4 nTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。wanlovemickey 發表於 2011-4-20 08:02 PM
* y6 x8 o/ V9 W6 V* j% yhey,friend,you should know the most of us can not see the english version (i mean the drama with english subtitle),so I think you should3 u! z# y5 V+ O
post the topic in chinese~
wanlovemickey 意思:www3.tvboxnow.com2 ]6 B( S- j# Y: X
燕王:“本王"公仔箱論壇0 N) @5 |5 n9 y' a! u: h: U
允炆: ”本宫“
我都覺得。"本宮"好似都系D妃子公主之類自稱囖。
我都覺得
thanks
百度百科:" f! F0 K# C3 {; S1 `' v7 `6 I

2 G: z6 m, o2 r公仔箱論壇  本宫,可能指很多人,古代皇城中有很多宫殿,只要是一个宫殿的主人都可自称“本宫”,比如,太子叫“东宫”,可自称本宫,皇后可自称本宫,还有一些人,譬如公主,有正式封号的可以自称“本宫”。严格一点来讲,只有一宫之主才能这样自称,而一宫之主的正确含义,比如‘东宫’‘西宫’这样的统御者,才能着称,并不是说住在宫殿里的都能这样自称。但太后和太皇太后一般不会自称“本宫”的,因为在中国的古代,身份地位是分得很清楚的!
如果真係需要叫名就無所謂,加上古裝都一定會有呢個情況出現gei~
( x& q& C5 ^8 X! u" _" Gwww3.tvboxnow.com我覺得仍然處於可以接受水平。
我都系甘觉得咯!
古代係咁
返回列表