Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese.www3.tvboxnow.com& a9 u- V/ J' H2 Z3 ?
It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...! T' l- A9 k9 E) }) Y
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
a5 V0 x% U. r+ d) v: l# x: Stvb now,tvbnow,bttvbtvb now,tvbnow,bttvb% M& |% N) ^" I! r( U1 A6 I
What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 6 U- y9 U" h+ z& I公仔箱論壇 . Z+ B' g* i% R9 `6 k( lwww3.tvboxnow.comI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~tvb now,tvbnow,bttvb7 K. m1 q/ d! B- F( v6 F/ ?
其實入面d生硬ge英文,睇落又好match到齣戲,有種"專登講英文,突顯出地位ge意思...."TVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。3 K/ t. d9 W9 I8 M2 L J$ ?1 H
反而松哥同楊怡真係有d難頂(唔係演得唔好...只係個畫面實在....)