Board logo

標題: 报告会!(蛮好笑呀) [打印本頁]

作者: 暗暗啊    時間: 2007-8-10 11:00 AM     標題: 报告会!(蛮好笑呀)

话说某地一个口音很重的县长到村里作报告:
"兔子们,虾米们,猪尾巴!不要酱瓜,咸菜太贵啦!!"
(翻译:同志们,乡民们,注意吧!不要讲话,现在开会啦!!)
县长讲完后,主持人说:"咸菜请香肠酱瓜!"
(翻译:现在请乡长讲话!)
乡长说:"兔子们,今天的饭狗吃了,大家都是大王八!"
(翻译:同志们,今天的饭够吃了,大家都使大碗吧!)
"不要酱瓜,我捡个狗屎给你们舔舔。。。"
(翻译:不要讲话,我讲个故事给你们听听。。。)
桃源话很奇特,尾音很高,比如"局",便发音成了"猪"。
先到县委宣传部,联系到人事局采访。宣传部的人打替我预约,用免提。
宣传部:"喂,你人是猪吗?(人事局)"
对方:"不是,你搞错了。我不是人是猪(人事局),我娘是猪(粮食局)。"
我拼命忍住笑,肚子都疼了。
第二天参加一个县政府的汇报会。会前点名。
主持人:"哪些单位到了?"
于是参会者一个个地自报家门:
"我是公阉猪(公安局)。"
"我叫肉猪(教育局)。"
"我有点猪(邮电局)。"
"我是典型猪(电信局)
作者: cchinfatt    時間: 2007-8-10 11:15 AM

有 D 混乱...

作者: 暗暗啊    時間: 2007-8-10 01:55 PM

原帖由 cchinfatt 於 2007-8-10 11:15 AM 發表。
有 D 混乱...
应该说是一种 很土的方言
作者: kingjames    時間: 2007-8-10 03:09 PM     標題: 回復第 1 帖由 暗暗啊 所發的帖子

nice dude, i love it

作者: ravedoggie    時間: 2007-8-10 04:04 PM

lolz... tats funny~~~~  
作者: ljw1982    時間: 2007-8-10 05:58 PM


作者: wuchingching    時間: 2007-8-10 06:04 PM

如果你識講國語, 就會覺得好攪笑.

thanks for sharing.
作者: ztpandwzf    時間: 2007-8-10 09:37 PM

不错哦 谢谢分享
作者: l77o5twa17t3d    時間: 2007-8-11 12:24 AM


作者: 暗暗啊    時間: 2007-8-11 01:13 AM

原帖由 wuchingching 於 2007-8-10 06:04 PM 發表。
如果你識講國語, 就會覺得好攪笑.

thanks for sharing.
同意,呵呵




歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www3.tvboxnow.com/) Powered by Discuz! 7.0.0