$ V; n1 s: o) N' u# W 可你相信吗?老外不避忌,当地的新人就喜欢在那儿拍结婚照,在茱丽叶的墓边深深一吻。茱丽叶已经不只是一个舞台剧的人物,而是一个象征坚贞不渝、生死与共的符号。8 c3 A' E3 ~* r2 G8 `
奇怪的是,另一座被点中为“罗密欧之家”的古砖屋就在茱丽叶之家附近,可在旅游书籍和维洛娜的旅游宣传单上大多没有提到——我是在离开维罗纳之后才听说的。据说是因为年久失修,游客止步,只能在墙外探头探脑。同是殉情苦命人,一男一女如今所获得的待遇,竟有天壤之别。 6 C! T2 w7 ~9 p# y5 `& e公仔箱論壇 莎翁的另一部剧怍《维罗纳二绅士》(Two Gentlemen from Verona),没有任何相关遗迹;只好到其中世纪市区逛逛,幻想自己踩在二绅士的脚印上充数。此外,《皆大欢喜》(All's Well That End's Well)的佛罗伦萨、《驯悍记》(The Taming of the Shrew)的巴杜亚,《冬天的故事》(A Winter's Tale)及《无事自扰》(Much Ado About Nothing)的西西里岛,也都没有像维罗纳一样的去刻意制造“莎剧景点”。大概,这些剧本都不如《罗密欧与茱丽叶》那么“走红”吧!