標題:
温格以退为进效果显著 波尔多自愿降价促销查马克
[打印本頁]
作者:
sarasuke
時間:
2009-8-6 07:49 AM
標題:
温格以退为进效果显著 波尔多自愿降价促销查马克
西汉学者杨雄所著的《法言-君子》一书中有云:“昔乎颜渊以退为进,天下鲜俪焉。”从此,中国成语中多出了一个“以退为进”,用来形容以退让的姿态作为进取的手段。不知道博学的温格是否熟读中国古文学,其在球员转会中对以退为进的应用收到了不错的效果。
温格以退为进效果显著 波尔多自愿降价促销查马克
阿森纳主帅温格对波尔多的摩洛哥籍射手查马克有意,这已经不是新闻,因为温格本人就公开承认过此事。查马克也声言“非枪手不嫁”,上周六还干脆拒绝了主帅布兰科的上阵要求,拒绝参加对维拉里尔的热身赛,转而飞赴伦敦与温格展开谈判。
波尔多俱乐部给查马克的标价是1800万欧元(折合1530万英镑),这个价格是温格绝对不能接受的,毕竟法国人最近的一次报价才约700万欧元。因此,素来最憎恨敲竹杠的温格,一怒之下宣布放弃追求查马克,并扬言要在一年后免费签下这位摩洛哥射手。
这招以退为进使用的恰到好处,毕竟温格手中前锋线可打的牌子也不少,查马克并非不可或缺。再者,查马克与波尔多的合同只剩下最后12个月,5个月后查马克就可以自由与各大俱乐部商讨转会并签订预备合同,然后在明年夏天免费加盟。这样的事情,正是波尔多所忌惮的,因此转会主动权掌握在阿森纳一方。
周日的时候,波尔多主席特里奥在接受法国RMC电视台的采访时依然口硬,声称“如果戈米斯值 1500万欧元(约合1270万英镑)的话,查马克至少也要跟他值一样多。阿森纳周一报价700万欧元,此后我再未跟他们取得联系,事情的发展最终取决于他们”。一天后,特里奥的发言变成了“我非常看好查马克,这正是我为什么标价如此高的原因,我承认我们的要价是贵了些,但阿森纳的报价也差的实在是太远了。我不会说将拖延时间以期换得1800万欧元,但波尔多也要从这桩交易中获利”。
从语气上分析,特里奥的立场已经松动。其实,1500万英镑绝对是一个水分极高的报价,这个价格打五折才是真实价格。温格希望在本周末作客瓦伦西亚的热身赛前关闭转会窗口,而波尔多也希望在法甲首轮对阵朗斯的比赛前平息查马克的转会闹剧。特里奥在接受《队报》采访时表示:“我希望一切事情都可以在本周内完成,越快越好。”自然,双方很快会回到谈判桌前。
温格坚持不肯提价,750万欧元(640万英镑)的报价已经是底线。CNN引述特里奥周三在接受法新社电话采访时的话表示:“现在应该由温格来决定事情的走向,我们总是说不会给球员转会设置障碍,但总不能让我们亏本吧。”这样的话,意思已经十分明了,只要温格肯谈判,价格的事情好说。
从目前形势看,查马克加盟阿森纳的可能性依然很大,温格有可能在本周末前迎来这个夏天的第二位新援。
歡迎光臨 公仔箱論壇 (http://www3.tvboxnow.com/)
Powered by Discuz! 7.0.0