HALLO MISS! HALLO MISS! ENGGAPORANGEI?
ENGGAPOOHGEI? ENGGAPORANGEI?
拿起出頭嗨呀吭啊忙把農作種
日子雖清苦貢獻於人群
是我們的光榮
那起膠刀嗨呀吭啊我們去割樹膠
日子雖清苦貢獻於人群
是我們的光榮
轟隆隆隆隆機械聲音
是我們的伴侶
都市的繁榮興建的橋梁
是我們的光榮
Din gre Din ga le mi na Chi Din gre Din ga le
U la gam po re pok ker pa re ta ngah the li la le
Bchew, What are you guys talking about?
刀麻 鸡嘛 - the 麻 has no meaning in this case....
盲出嫁 - 盲 - not yet...
Not Chinese not English
chowold2 發表於 2010-11-14 01:00 AM
Another hakka song? sound funny but good. the best part of the song is being sung faster and faster. But I still don't get what he sing about even has the lyric.