返回列表 回復 發帖

范佩西复出??

范佩西复出??



阿森纳全队上下对于饱受伤病困扰的荷兰射手范佩西及时复出感到鼓舞。

范佩西在本赛季开端表现优异,他打进了七个进球。但是此后自从他在十月份代表荷兰参加国际比赛之后就一直受到伤病的困扰。

首先他弄伤了膝部,随后又受到了肌肉伤患的困扰,当他看上去可以恢复的时候,大腿的伤病又不期而至。

但是,医疗报告指出,范佩西可以于周六在酋长球场迎战维拉队的比赛中坐上替补席。

阿森纳的主帅温格失去了克罗地亚射手爱德华多,预计他将缺席九到十二个月。

枪手暂时在英超积分榜上以三分领先曼联,但是他们在圣德鲁公园球场战平伯明翰之后不能再丢更多的分数了。

他们也将在欧冠淘汰赛第二回合挑战坐镇主场的AC米兰。

拥有一个健康的范佩西将会大大鼓舞阿森纳全队上下的军心。
附件: 您所在的用戶組無法下載或查看附件
Van Persie's Return A Boost For Arsenal

Robin van Persie has reportedly recovered more quickly than had ben predicted, giving Arsenal a timely boost after a miserable 10 days for the Premier League leaders.

Arsenal have been boosted by the timely recovery of Dutch striker Robin van Persie from a persistent thigh injury.

Van Persie made another promising start to the season, scoring seven goals before being blighted by a succession of injury problems that began when he was on international duty with Holland in October.

First he injured his knee, then suffered a muscular problem and, when he looked to be recovering from that, the thigh injury was the next set-back.

However, reports suggest that van Persie could be on the Gunners' bench on  Saturday when upwardly mobile Aston Villa visit the Emirates Stradium.

Arsenal manager Arsene Wenger lost Croatian striker Eduardo to a compound leg fracture during Saturday’s 2-2 draw at Birmingham City. He is expected to be out of action for between nine and twelve months.

The Gunners remain three points clear of Manchester United at the top of the Premier League but cannot afford to drop any more points of a last-minute penalty at St Andrews deprived them of two.

They also take on AC Milan in the second leg of their first knock-out round tie in the Champions League on March 4th at the San Siro, seeking a place in the quarter-finals.

To have a fit van Persie available would be a major boost to the squad.
范佩西睇来已经完全好返!
对Villa上阵应该冇问题,
大家就拭目以待喇!:onion14:
返回列表