Hong Kong people, before 1990s, only think Chinese is Cantonese. 2 g4 O1 ?8 ]) g' lTVBNOW 含有熱門話題,最新最快電視,軟體,遊戲,電影,動漫及日常生活及興趣交流等資訊。It was wrong but we only think and talk that way.
前面松哥老婆差点被车撞那一幕,他说请以华文(华语)和我老婆道歉。而因该是 Mandarin 而 不是 Chinese,因为 Chinese 指的是华人,华族。反而 Mandarin 指的是华文(华语)。 ...3 W& S2 r4 L+ g
kaijye1794 發表於 2012-10-27 01:01 AM
公仔箱論壇3 ~" [& [% _7 J$ l
( u" \. Z% o; P: w: M3 ]What's wrong with the word "Chinese"? The word "Chinese" has multiple implications, just like any other words like "English" , "German" and "French"~~~ When you are in a place where majority of the public speaks Cantonese (which is a local dialect of Chinese), asking a person to "Speak Chinese" means you want that person to speak in that local dialect, i.e. Cantonese in this case! 9 x* M4 v E7 |" a" ? & K( v% k* w/ O, K6 l$ {www3.tvboxnow.comI think your interpretation of "Chinese" being just a human race is far too superficial ~~~公仔箱論壇5 o3 n- Z" ^: g \+ F