返回列表 回復 發帖
是不是跟廣東話比較類似阿...
: l# Y& l$ t. }www3.tvboxnow.com跟中文還是有段差異的..
我也是馬來西亞人....
. ^+ n; p! F5 w4 |0 W4 atvb now,tvbnow,bttvb雖然說不同國家有不同的文化....
7 j' F. b& U' D! i& Twww3.tvboxnow.com可是看到/聽到大馬的華語水平....
3 h$ o; u( p: V難免有點.....丟臉......tvb now,tvbnow,bttvb. z1 _- R7 y+ j' L' L
樓主說的那些....我能聽懂....也聽習慣了....
) z0 n' c$ Y) [www3.tvboxnow.com只是我個人是不會用而已.....
1

評分次數

  • wwinglin

溝渠 = 龍溝 hahahaha.............i always say that.
本人是马来西亚人,太好笑了
malaysia culture is like this mixer
haha....thx sharing ..
haha...really malaysian
haha...msian chinese mix mandarin with malay adi..haha....funny..thank you....
normal lo malaysian wat
n they like to add in oh ah leh ...haha
.。。是啊这里的华语都是这样说的。。!
most of malaysia ppl said this kind of word.....( n0 |9 k) s9 u1 }2 _
this call malay chinese
thanks for sharing
哈哈...我的確常常這麼說...
再加多两个:5 Z# C- _0 C5 p8 \0 b$ p
中國人:我待会去洗澡9 m. J2 z; ~+ p+ ?- z
馬來西亞華人:我等下去冲凉
7 \+ @4 V. v; S9 P4 Gtvb now,tvbnow,bttvb% Z  @1 G* y* T+ k( ]* r( _8 r
中國人:你为什么这样子对我的?2 O0 L3 E9 D- T" f
馬來西亞華人:你做么“酱”子对我的?www3.tvboxnow.com3 l' w: w3 r) F7 G; V7 ~. B( K
( Q- h/ C% `! {) f2 P9 c6 \5 E
哈哈哈...
返回列表